独立宣言经典句子(独立宣言最著名的一段)
本文目录
独立宣言第一句话
独立宣言第一句原文:在人类事务发展的过程中,当一个民族必须解除同另一个民族的联系,并按照自然法则和上帝的旨意,以独立平等的身份立于世界列国之林时,出于对人类舆论的尊重,必须把驱使他们独立的原因予以宣布。
独立宣言最著名的一段
最著名的一段话是:我们认为这些真理是不言而喻的,人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。这也是美国以后自由,平等的来源和依据。
独立宣言,全文,中文
我国对美国独立宣言的有记载的译本纪录如下:
1.《美国独立之檄文》,《国民报》,1期(1901年5月10日)
2.《美利坚民主国独立文》,《民国报》,1号(1911年11月21日)
3.《美利坚宣告独立文》,《民心》卷3(1911年5月)
4.《北美合众国宣告独立檄文》,《民国报》,4号(1912年1月11日)
5.《美国十三州独立宣言书》,《复旦》,6期(1918年7月)
6.《谢德风、孙秉莹、郭圣铭、皮名举译:《独立宣言》(1776年7月4日),载《1765-1917年的美国》,第3-8页,三联书店,1957年,统一书号:11002-141
7.黄枝连译:《独立宣言》(1776年7月4日),据杨宗瀚译文整理,载《美国203年》下卷第965-978页,香港中流出版社,1980年
8.美国新闻处译:《大陆会议(1776年7月4日)美利坚合众国十三个州一致通过的独立宣言》,载《美国历史文献选集》,美国驻华大使馆新闻文化处,1985年,(1985.245-209)。(赵一凡译:《大陆会议(1776年7月4日)美利坚合众国十三个州一致通过的独立宣言》)与此相同,载《美国的历史文献》第16-21页,三联书店,1989年,ISBN7-108-00284-1/D.12
9.《世界各国法律大典》总编译委员会主持,吴新平译:《独立宣言(1776年7月4日)美利坚合众国十三州的一致宣言》,载《美国法典·宪法行政法卷》第5-7页,中国社会科学出版社,1993年,ISBN7-5004-1277-0
说明:我国有关美国独立宣言和美国宪法的中译本,究竟有多少,最早的中译本是怎样译出的?目前尚没有清楚界定。
如上文所载,最早应该是1901年《国民报》的《美国独立之檄文》
林肯独立宣言演讲
葛底斯堡演说发表于美国南北战争期间。是美国前总统林肯最著名的演说,也是美国历史上为人引用最多之演说。1863年11月19日,林肯在宾夕法尼亚州的葛底斯堡的葛底斯堡国家公墓揭幕式中发表此次演说,哀悼在葛底斯堡之役中阵亡的将士。尽管这场演说名垂青史,声震寰宇,其确切之措辞却颇受争议。五份已知的演说稿,与当时新闻报道中的誊抄本,于若干细节上彼此互异。
从哲学角度评价独立宣言
独立宣言的宗旨是人人平等。
任何形式的政府只要破坏上述目的,人民就有权利改变或废除它,并建立新政府;新政府赖以奠基的原则,得以组织权力的方式,都要最大可能地增进民众的安全和幸福。的确,从慎重考虑,不应当由于轻微和短暂的原因而改变成立多年的政府。过去的一切经验也都说明,任何苦难,只要尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意废除他们久已习惯了的政府来恢复自身的权益。
但是,当政府一贯滥用职权、强取豪夺,一成不变地追逐这一目标,足以证明它旨在把人民置于绝对专制统治之下时,那么,人民就有权利也有义务推翻这个政府,并为他们未来的安全建立新的保障——这就是这些殖民地过去逆来顺受的情况,也是它们现在不得不改变以前政府制度的原因。
当今大不列颠国王的历史是一再损人利己和强取豪夺的历史,所有这些暴行的直接目的,就是想在这些邦建立一种绝对的暴政。